Non-Profit Organization

Fondazione Karl Schmid

Foundation

  1. Purpose (SOGC)

    Il ricordo di Karl Schmid (1914-1998), incisore e artista, già docente alla Kunstgewerbeschule (oggi Zürcher Hochschule der Künste - KHdK), nonché la conservazione, la cura, la classificazione e la divulgazione (mediante la creazione di un archivio professionale e esposizioni) delle sue opere d'arte e di quelle di proprietà della fondatrice, ovunque poste. La fondazione potrà collaborare con altri istituti e fondazioni, in particolare allo scopo di evidenziare i rapporti umani, scientifici ed artistici che Karl Schmid aveva tessuto con altri artisti dell'epoca (Hans Arp, ecc.). La fondazione potrà altresì partecipare, segnatamente in qualità di capofila, alla realizzazione di una struttura museale. La fondazione è di interesse pubblico e non persegue scopi di lucro e commerciali. Essa è autorizzata ad acquistare o permutare opere d'arte allo scopo di completare o dare maggiore organicità alla collezione. Essa è autorizzata a vendere opere d'arte nel caso in cui il conseguimento delle finalità della fondazione lo richiedesse.

Area of Impact

Non-Profit Organization

Fondazione Karl Schmid

Foundation

Il ricordo di Karl Schmid (1914-1998), incisore e artista, già docente alla Kunstgewerbeschule (oggi Zürcher Hochschule der Künste - KHdK), nonché la conservazione, la cura, la classificazione e la divulgazione (mediante la creazione di un archivio professionale e esposizioni) delle sue opere d'arte e di quelle di proprietà della fondatrice, ovunque poste. La fondazione potrà collaborare con altri istituti e fondazioni, in particolare allo scopo di evidenziare i rapporti umani, scientifici ed artistici che Karl Schmid aveva tessuto con altri artisti dell'epoca (Hans Arp, ecc.). La fondazione potrà altresì partecipare, segnatamente in qualità di capofila, alla realizzazione di una struttura museale. La fondazione è di interesse pubblico e non persegue scopi di lucro e commerciali. Essa è autorizzata ad acquistare o permutare opere d'arte allo scopo di completare o dare maggiore organicità alla collezione. Essa è autorizzata a vendere opere d'arte nel caso in cui il conseguimento delle finalità della fondazione lo richiedesse.

Contact
  • +41 61 278 93 83
  • Basel, Basel-Stadt
SOGC data

Data according to SOGC.

SOGC News
  • PDF
    SOGC entry September 17, 2024
  • PDF
    SOGC entry March 20, 2024
  • PDF
    SOGC entry March 7, 2024
People

Last updated on September 20, 2024